Il Nibirunese, parte 1

Posted · Add Comment

Il nibirunense è un tentativo di alcuni tonalisti del passato di creare una lingua comune tra il ligæspas dei Discendenti e tutte le lingue delle culture nibirunensi alleate ai Discendenti, quindi di base il linguaggio dei Tonal e dei Dolem. Purtroppo, il nibirunese non ha attecchito all’interno delle varie culture ed è rimasto dunque una sorta di lingua morta sul nascere. Negli ultimi anni, i Discendenti hanno però sviluppato un certo fascino per quella lingua e continuano ad usarne alcune parole per indicare oggetti comuni o meno della loro quotidianità – così come tutta la toponomastica e i nomi di persone. Dunque, i personaggi capiscono in parte il nibirunese, ma un po’ come noi in Italia capiamo il latino: non tutti hanno le stesse competenze e comunque non serve sapere il nibirunese per vivere su Nibiru – benché saperlo, come per il latino, possa avvantaggiare in alcune situazioni.
Dunque, nelle seguenti pagine forniamo una base grammaticale, sintagmatica e lessicale della lingua nibirunese. Abbiamo deciso di non includere elementi di sintassi per brevità e perché, non essendo il nibirunese una lingua parlata, non servirà a voi giocatori – ma in futuro potranno comparire dei compendi di sintassi nibirunese. Inoltre, il dizionario che vi forniamo rappresenta lessico che tutti i personaggi conoscono, di modo che il Narratore non debba censurarne delle parti.

Grafia e Pronuncia

La grafia del nibirunese prende forma da alcuni elementi di ostacolo nella pronuncia di ogni specie che doveva parlare quel linguaggio. Nonostante la telepatia, infatti, alcuni fonemi risultano comunque difficili anche solo da pensare per certi tipi di creature. Per questo motivo:

  • la pronuncia di b e v è stata fusa in una singola lettera ß;
  • la pronuncia di lettere come la c di casa o la c di cielo sono state gestite con la lettera Q, seguita da h per un suono dolce, perché il simbolo C e il simbolo K avevano significati differenti nel linguaggio dei Tonal e dei Dolem;
  • la h è stata aggiunta proprio per indicare il fonema /tʃ/, ma viene inserita anche per indicare vocali o (raramente) consonanti che vengono aspirate;
  • la pronuncia di sc di parole come sciarpa o scivolo è stata codificata per comodità in una sola lettera x, che era impronunciabile tra l’altro dai Tonal;
  • è stato poi inserito un fonema conosciuto da tutte le culture, la schwa, sfruttando il dittongo æ. Inizialmente questo fonema doveva indicare lettere come la a della parola inglese chocolate (/ˈtʃɒkəlɪt, ˈtʃɒkələt/), ma nel corso degli anni si è evoluta in una lettera a se stante.

Proprio a questo riguardo, bisogna aggiungere delle evoluzioni popolari del nibirunese che si sono poi attestate nel linguaggio comunque:

  • la lettera j è col tempo stata assimilata alla pronuncia della gl di aglio, anche se si pensa che inizialmente fosse pronunciata come in glicine;
  • il fonema f era inizialmente non previsto dalla lingua, ma fu introdotto col tempo quando i Dolem iniziarono a imparare a pronunciarlo;
  • la lettera y era inizialmente un grafema per contrarre il dittongo ui e quello ai, ma si è evoluta in un fonema a sé stante;
  • la lettera ç ha sostituito tutte le pronunce della z dei Discendenti, resa diversamente nel linguaggio Dolem. La lettera è stata scelta perché simile proprio ad una delle rune Dolem per indicare la pronuncia di /ts/ e /dz/.

Nomi per PG e PNG

Nomi maschili: Aßerforth, Aßel, Æßi, Ænai, Agàmnon, Althes, Aqilles, Aris, Athos, ßaron, ßamæq, ßeleron, ßeriq, ßlax, ßoris, ßyron, Daßis, Daniel, Danqan, Danthe, Damon, Denis, Dex, Doßs, Dyson, Edison, Elsad, Enriq, Ethos, Eçeqiel, Æmon, Æx, Falq, Faris, Feßo, Fedriq, Fenrir, Ferdinand, Festher, Finnegar, Fi Gaßriel, Gad, Gæ, Galad, Gamon, Gargan, Garriq, Gaston, Gaça, Geßl, Gennon, Ghef, Gherod, Ghigan, Giml, Gith, Godfred, Goran, Guldan, Guon, Guren, Gyden, Halford, Hagrid, Hans, Hamleth, Harran, Hathorn, Haçæl, Heqtor, Hexer, Hod, Hodor, Hoimxe, Homer, Huß, Hynor, Iß, Igor, Ilar, Imer, Jarmaq, Jeqor, Jonas, Jug, Laerth, Lamßert, Laor, Laqaß, Lario, Lathor, Lem, Lenor, Lex, Lißed, Ligath, Listh, Lorenç, Loth, Maler, Marqo, Maçe, Mæth, Mida, Miride, Misth, Mithrandur, Miçar, Moçe, Mudd, Mugen, Myçen, Naßil, Nader, Namær, Nathan, Ned, Negan, Nell, Neo, Nero, Niß, Nil, Nimrod, Noa, Nod, Noeh, Noggarth, Norman, Nosgath, Nuar, Nußer, Null, Nyr, Oßan, Oßert, Oßterd, Ojabt, Oqris, Oriund, Osßald, Osird, Osqar, Osran, Othran, Otto, Oçman, Paßl, Palomar, Paqin, Paran, Paul, Pedro, Piff, Pinlio, Pirro, Pitt, Podd, Poe, Polæ, Pyl, Pym, Qalia, Qamun, Qarim, Qasio, Qaçer, Qeßer, Qedir, Qefihr, Qhentur, Qheç, Qianu, Qidd, Qigan, Qipp, Qiryn, Qyden, Qyth, Radam, Ræ, Rafæl, Ragadex, Rahim, Ramio, Ranier, Rao, Raçæl, Reß, Redmond, Regi, Rehl, Renn, Rian, Ridd, Riggard, Rill, Ripp, Riqard, Roß, Rodd, Rog, Roger, Rolio, Romer, Rori, Ross, Rothi, Rußen, Ruger, Rupert, Russel, Rymond, Safio, Sageth, Samuel, Santo, Sario, Seßian, Semir, Seth, Sig, Simius, Sirius, Sumir, Surio, Syd, Syro, Taddeus, Taggarth, Tai, Tanner, Tao, Taro, Tedd, Telom, Tenneth, Tißs, Tifu, Timm, Tiqo, Tirion, Tistæ, Todd, Toggarth, Tomas, Toqath, Toss, Toth, Tramath, Trahl, Turr, Ty, Tymon, Ußi, Udo, Ulf, Ureqo, Uri, Usif, Uther, Çaid, Çefir, Çilman, Çorth, Çym, Çyth.

Nomi femminili: Aßæ, Adele, Adiræ, Aduthæ, Afre, Agræ, Aglaia, Ainur, Amanda, Aniæ, Arianæ, Asiæ, Athena, Axaf, ßeatrix, ßendeqte, ßess, ßethiæ, ßramanth, ßriæ, ßrona, Daliah, Damina, Danilæ, Daqria, Daria, Dea, Deßra, Degan, Delia, Demona, Dessa, Dido, Dina, Donna, Dora, Dorothy, Eba, Efir, Egla, Elois, Elta, Emeria, Enriqæ, Esther, Ether, Eça, Ædamæ, Æfa, Æmoni, Fae, Falah, Fania, Fida, Filipa, Fiona, Fobæ, Gaeth, Gea, Geßi, Gelanna, Gemma, Gertrud, Gæthi, Gineßra, Gipæ, Glaia, Graçia, Grona, Gry, Gufæ, Halia, Hannæ, Hedßig, Hedeß, Hela, Helen, Hera, Hilda, Hildegard, Hula, Ißræ, Ida, Inga, Ioana, Irene, Iris, Irma, Isabell, Isid, Isidora, Isoldæ, Isthar, Itha, Jali, Laila, Lara, Lena, Lenora, Læned, Lidia, Lienor, Linda, Lisa, Lisßeth, Loren, Luomæ, Lyn, Madlen, Mala, Margareth, Mari, Marlen, Martha, Mathilda, Maud, Mia, Mila, Minerßa, Miqela, Miriam, Misth, Moniqa, Muriel, Myla, Nadia, Nathali, Nelia, Nerina, Nethagæ, Næfe, Niqol, Nina, Noelia, Nonoi, Nora, Norma, Nuria, Odessa, Ofeja, Olga, Olißia, Olimpia, Oma, Oqæunæ, Oqthaßia, Oriana, Oriel, Orion, Osanæ, Othilde, Pia, Palmira, Paloma, Pamela, Patriçia, Peregrina, Petra, Pilar, Pietra, Prisca, Qaisa, Qamilla, Qarina, Qarmen, Qaroll, Qathia, Qatrin, Qharloth, Qia, Qlara, Qornelia, Qristin, Qyla, Raßæ, Radia, Radgunde, Radmila, Raimundæ, Rafaela, Rafina, Ramu, Raqel, Rea, Reßeqa, Regina, Reingard, Reja, Relqe, Renata, Ritha, Roßerta, Romilda, Rosa, Roxa, Runa, Ruth, Saßina, Saßrinæ, Safira, Salomæ, Samantha, Sandra, Sanni, Sarah, Seßalde, Selenn, Selma, Serena, Sesil, Sia, Sißelia, Sißil, Sida, Sidonia, Sif, Sigfrida, Siglinde, Silßia, Simona, Sofia, Soraia, Sthefania, Sthia, Sun, Taßæ, Taßitha, Taiga, Talesæ, Talinda, Tamara, Tania, Tatiana, Teida, Telia, Tess, Thea, Theoda, Theodolind, Theodora, Theresæ, Thyqa, Tiana, Tisße, Uda, Unna, Uriel, Ursa, Ursula, Uthe, Çaira, Çoe, Çora.

Cognomi presenti in ogni Edsi: Adex, Althus, Arden, ßeltheçor, Buser, Byronia, Dæmoner, Dorsola, Dyn, Elanu, Enia, Ethunde, Æger, Æmonia, Æstheß, Gedda, Geria, Guner, Ilmian, Imnoqes, Iri, Miniar, Molsaß, Musteßan, Nagasthe, Noloa, Nulse, Qamuns, Qharsith, Qoßar, Reqedia, Romio, Rubelth, Samoir, Sißelthia, Somnerie, Taßis, Theria, Tunis, Xalqe, Xinden, Xolitude, Çath, Çoria, Çurqon.

Rispondi

 
 
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: